Pride and Prejudice
- 10:21 下午 - 0 评论
Pride and Prejudice (2 of 146)
trimming a hat
装饰帽子
resentfully
充满愤恨地
She is a selfish, hypocritical woman, and I have no opinion of her.
她是个自私自利、假仁假义的女 人,我睢不起她。
"Kitty has no discretion in her coughs," said her father; "she times them ill."
“吉蒂真不知趣,”她的父亲说;“咳嗽也不知道拣个时候。”
I honour your circumspection.
我真佩服你想得这般周到。
"What can be the meaning of that emphatic exclamation?"
“你怎么这样大惊小怪!”
For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts.
你是个有独到见解的少女,读的书都是 皇皇巨著,而且还要做札记。
fatigued with the raptures of his wife
看到太太那样得意忘形,不免觉得有些厌恶。
conjecturing
推测,猜测
装饰帽子
resentfully
充满愤恨地
She is a selfish, hypocritical woman, and I have no opinion of her.
她是个自私自利、假仁假义的女 人,我睢不起她。
"Kitty has no discretion in her coughs," said her father; "she times them ill."
“吉蒂真不知趣,”她的父亲说;“咳嗽也不知道拣个时候。”
I honour your circumspection.
我真佩服你想得这般周到。
"What can be the meaning of that emphatic exclamation?"
“你怎么这样大惊小怪!”
For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts.
你是个有独到见解的少女,读的书都是 皇皇巨著,而且还要做札记。
fatigued with the raptures of his wife
看到太太那样得意忘形,不免觉得有些厌恶。
conjecturing
推测,猜测